Prevod od "to vím od" do Srpski

Prevodi:

mom prijatelju

Kako koristiti "to vím od" u rečenicama:

To vím od jednoho starýho moudrýho Turka.
Znam, jedan vrlo mudar Turèin mi je to rekao.
To vím od té doby, kdy jsem poprvé spadl z koně.
To sam shvatio kada sam prvi put pao sa konja!
Proto jsem řekl, že to vím od jeho matky.
To sam mislio, kada sam rekao, da imam prièu od "mame".
Asi v kotelně. To vím od ptáčků.
Otišla je u ložionicu, kako mi je reèeno.
Né, vlastně to vím od začátku, jen má velký grády.
Ne, ne, u stvari, znao sam svo vreme. Samo... poprilièno je impresivan.
Já to vím od svých sedmi let.
Duling, ja to znam od svoje 7. godine.
Tak řeknu, že to vím od Stegmana.
Reæi æu da me uputio tip s taksi centrale, Stegman.
Já to vím od chvíle kdy jsem tě prvně viděl před dvěma lety.
Znao sam to kad sam te prvi put ugledao prije dvije godine, a ti si takoðer znala.
Vše, co vím je prostě možné, protože to vím od vás.
Sve što znam je prilièno verovatno, jer sam saznao od vas.
Řekněme, že to vím od ptáčka zpěváčka.
Pa, recimo da mi je pticica rekla.
Nikdo se nedozví, že to vím od tebe.
Pobrinut æu se da nitko ne zna da je to došlo od tebe.
Vím jen to, že sem přišla jedna ženská, která mi to řekla, takže to vím od ní.
I ona mi je rekla... ono što znam èula sam od nje...
Staneš se chirurgem své generace. To vím od našeho prvního setkání.
Vi æete biti hirurg vaše generacije.
Nemůžu mluvit za zbytek vesnice, ale ohledně mě, tak já to vím od roku 1968.
Pa, ne mogu da kažem za ostale u selu ali ako govorim o meni, od 1968.
Ale když to víš, tak to víš a já to vím od chvíle, co jsem tě uviděl.
Али када знате, знате, и ја знам, од тренутка када сам угледао тебе...
Nikdo nezjistí, že to vím od vás.
Niko ne bi znao da sam èuo od tebe, to hoæu da kažem.
To novinka není, pane Pettifere, to vím od rozednění.
To nije vest. Saznao sam veæ u zoru.
0.6568398475647s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?